sexta-feira, 4 de abril de 2008

Yes, please

O pessoal costumava me dizer que o inglês da Nova Zelândia é estranho, que os Neozelandeses não falam inglês direito, que o sotaque é horrível etc
Seja lá como for a maior dificuldade que sinto são as falhas do meu próprio inglês. As vezes eles falam algumas expressões um pouco diferente dos americanos com os quais já estamos um pouco mais acostumados, mas nada que o bom senso não facilite a compreensão.

Percebi que eles falam “I’ll ring you” em vez de “I’ll call you”, em vez de falarem “bedroom”, pronunciam algo como “bidroom”, ao dizerem “today” o “a”é aberto como leríamos em português e não “todey” como diriam os americanos. Me perguntaram outro dia qual era meu Christian name, demorei uns segundos para perceber que só queriam meu nome. Mas a pior de todas acho que foi logo que chegamos.

Fomos comprar um sanduíche, me perguntaram se eu queria um “toilet paper”, esperava ouvir napkin para guardanapo, mas após alguns segundos para cair a ficha eu disse “sim, por favor”, aí ela perguntou se eu queria sauce, imaginei que seria catchup ou algum outro molho, mais uma vez aceitei, aí ela perguntou “Have here or take away” (Comer aqui ou pra levar) não tinha entendido exatamente o que ela tinha dito e como estava aceitando tudo, disse mais uma vez, “yes, please” .

Aí ela ficou parada olhando pra minha cara como se eu fosse idiota e perguntou “yes what? Me toquei, ri de mim mesma e disse que era pra comer lá.

E assim vou indo ...

Nenhum comentário: